検索結果
キーワード関連順結果
5段落エッセイ指導で日本の子どもが変わる!
- ジャンル:教育
- 著者:松本輝彦
- 出版社:ディスカヴァー・トゥエンティワン
- 長さ:129ページ
- ポイント数:購入1,200ポイント
- レビュー:(3)
アメリカでは、国家の根幹である民主主義を守るために「自分の意見を持ちそれを人に伝える力」の教育が重要視されているのに対し、日本では、プレゼンやディベート、作文、読書の機会があまりにも与えられていない。
そして、自分の意見やその理由をうまく伝えられない今の子どもたちに、「思ったことを自由に書いてごらん」と言っても、何をどう書けばよいか分からない。
「5段落エッセイ」は、英語の論文の書き方を日本語にも適用し、「結論を先に言う」「次に理由を挙げる」など、説得力のある文章の書き方を自然に身に付けさせ、さらには小論文や企画書にも応用できる作文術です。
「自分の意見や考えを持ち、それを相手に伝える力」を育む「5段落エッセイ」指導こそが今の子どもたちに最も必要なのではないでしょうか。
・理由を答えられない日本の子ども
・正解のない問いにどう答えるか?
・「5段落エッセイ」とは?
・「知識」は「考える材料」だ
・書き手の責任と「空気を読む」日本の文化
・「説得」する相手は誰かを意識する
・「書くこと」=「考えること」
(※本書は2015/4/20に株式会社 リーブルより発売された書籍を電子化したものです)
そして、自分の意見やその理由をうまく伝えられない今の子どもたちに、「思ったことを自由に書いてごらん」と言っても、何をどう書けばよいか分からない。
「5段落エッセイ」は、英語の論文の書き方を日本語にも適用し、「結論を先に言う」「次に理由を挙げる」など、説得力のある文章の書き方を自然に身に付けさせ、さらには小論文や企画書にも応用できる作文術です。
「自分の意見や考えを持ち、それを相手に伝える力」を育む「5段落エッセイ」指導こそが今の子どもたちに最も必要なのではないでしょうか。
・理由を答えられない日本の子ども
・正解のない問いにどう答えるか?
・「5段落エッセイ」とは?
・「知識」は「考える材料」だ
・書き手の責任と「空気を読む」日本の文化
・「説得」する相手は誰かを意識する
・「書くこと」=「考えること」
(※本書は2015/4/20に株式会社 リーブルより発売された書籍を電子化したものです)
産業がもたらす発展や、人と人とのつながり、企業が果たすべき役割、松下幸之助の信念が詰まった一冊。
The essays included here reflect Konosuke Matsushita’s convictions on topics ranging from many ways industry can help improve living conditions in local communities and environment to people-to-people diplomacy the benefits of sensible competition perspectives on natural resources and even ideas on integrating ex-convicts back into society.
The essays included here reflect Konosuke Matsushita’s convictions on topics ranging from many ways industry can help improve living conditions in local communities and environment to people-to-people diplomacy the benefits of sensible competition perspectives on natural resources and even ideas on integrating ex-convicts back into society.
少しでも英語を話せるようになると、英語でもホンネを言いたいという不満がストレスとして溜まってきます。しかし、では英語でのホンネの言い方となると、フツーのテキストには載っていません。そこで、本書では、そうした言い方ばかりにスポットを当てて、ネイティブの外資ビジネスマンが日常使っている表現を集めてみました。
ですから、本書に収録されているダイアログは、みなナマのもので、しかも、ほとんどがインフォーマル。また、使うには少々危険が伴います。使い方はみなさんの自由ですが、その結果に筆者は責任を持てません。
ただ、こうした言い方を覚えることで、英語を話すときに感じるイライラや、ストレスが少しでも解消されることを願っています。
※ 本書は『外資ビジネスマンはこんな英語を話している』を電子版発行にあたり改題したものです。
ですから、本書に収録されているダイアログは、みなナマのもので、しかも、ほとんどがインフォーマル。また、使うには少々危険が伴います。使い方はみなさんの自由ですが、その結果に筆者は責任を持てません。
ただ、こうした言い方を覚えることで、英語を話すときに感じるイライラや、ストレスが少しでも解消されることを願っています。
※ 本書は『外資ビジネスマンはこんな英語を話している』を電子版発行にあたり改題したものです。