レンタル54万冊以上、購入140万冊以上配信中!

年齢確認

18歳未満の方はご利用いただけません。あなたは18歳以上ですか?
はい
いいえ
検索結果
作品の除外設定(設定中)
絞り込み
カテゴリー
形式
ジャンル
詳細ジャンル
属性ジャンル
その他ジャンル
キーワード
キャンペーン作品
メディア化作品
完結済み
出版社
さらに詳細に調べる
年代
著者
レーベル
シリーズ
掲載誌
レンタルあり/なし
1巻目レンタル価格
1巻目購入価格
購入価格合計

検索結果(1/1)

表示設定アイコン
  • なぜ日本人は英語を間違うのか?読むだけで英語力が身につく!「英語と日本語 コトバくらべの面白さ」の表紙
    実用書
    楽しく読めて、英語力も身つき一石二鳥!
    日本人が間違いやすい英語を全283項目の大ボリュームで解説!

    第1章 日本語と英語の語いには、こんなズレが
    (1)「足」とfoot / leg
    (2)「頭」とhead
    (3)「行く」とgo
    →全48項目

    第2章 カタカナ語と英語の意味のズレ 
    (1)「アフター・サーヴィス」とafter−sale service
    (2)「アルバイト」とpart−time job
    (3)「アンケート」とquestionnaire / poll
    →全60項目

    第3章 色・動物・食べ物のイメージのズレ
    1.「色」を使った「いろいろなコトバ」
    2.「動物」を使った「かわいいコトバ」
    3.「食べ物」を使った「おいしいコトバ」
    →全51項目

    第4章 こんなに似ている、日本語と英語
    (1)「頭を使う」と use one’s head
    (2)「雨降って地固まる」と After the rain comes fair weather.
    (3)「嵐の前の静けさ」と The calm before the storm. 
    →全68項目

    第5章 ビミョーな日・英語の喩え表現
    (1)「赤子の手をひねる(ようなもの)」と (like) taking candy from a baby
    (2)「朝飯前」とa piece of cake
    (3)「足を洗う」とwash one’s hands of
    →全56項目