レンタル54万冊以上、購入140万冊以上配信中!

年齢確認

18歳未満の方はご利用いただけません。あなたは18歳以上ですか?
はい
いいえ
検索結果
作品の除外設定(設定中)
絞り込み
カテゴリー
形式
ジャンル
詳細ジャンル
属性ジャンル
その他ジャンル
キーワード
キャンペーン作品
メディア化作品
完結済み
出版社
さらに詳細に調べる
年代
著者
レーベル
シリーズ
掲載誌
レンタルあり/なし
1巻目レンタル価格
1巻目購入価格
購入価格合計

検索結果(1/1)

表示設定アイコン
  • 【電子版】LaLaDXの表紙
    マンガ|巻

    【電子版】LaLaDX

    漫画
    ★待望のHC1巻同日発売! 表紙&カラー42P「文目さん家の下宿人」
    ★本編&特別編のW掲載! 巻頭カラー「3月の霹靂」
    ★祝デビュー20周年! カラーつき「恋だの愛だの 特別編」
    ★LaLa50周年SP企画「LaLaラブレター」第1弾! 辻田りり子先生から津田雅美先生へのラブレター!

    ※電子化に当たって都合により収録しなかった口絵・記事や作品がある他、紙版のふろくは付いておりません。また、ページ数は紙版のものをそのまま記載しておりますので、電子版のページ数とは違っている場合がございます。【全604ページ】
  • members site ‐ ZOO ‐の表紙
    マンガ|巻

    members site ‐ ZOO ‐

    漫画
    単行本「初収録」作品多数、待望の刊行!!援助交際先のマンションで殺人事件が起きて以降、脅迫状が届いたり、怪しい少年につきまとわれたりするようになった女子高生・まるみ。友人にも警察にも相談できず、途方に暮れる彼女は“あらゆる問題を解決する”というサイト「ZOO」にアクセスして助けを求めるが…?? コミックス初収録の幻の傑作サスペンス「ZOO」ほか「Hearts ‐‐灰とダイヤモンド」「バナナmix いちごmix」「発掘大先生」等、初単行本化作品多数、見逃せない傑作・作品集。

    ※収録作品 members siteーZOOー/members siteーZOOーfile.2 1枚のレシート/バナナmix いちごmix/発掘大先生/Heartsー灰とダイヤモンド/Catchー白昼のRUNー/Touchー恋の仕方がわからないー

    ※本作品は短編集です。収録作品をご確認の上、重複購入にご注意ください。
  • 小説 アイドリッシュセブン Re:memberの表紙
    ノベル|巻

    小説 アイドリッシュセブン Re:member

    小説・実用書
    アイドルシーンの最前線を疾走するIDOLiSH7、そのライバルグループTRIGGERがともにリスペクトするRe:vale。彼らの黎明期からインディーズ時代を描きます。「万理一空」「千古不磨」「百載無窮」3部作を完全収録!

    ※こちらの作品にはイラストが収録されています。
     尚、イラストは紙書籍と電子版で異なる場合がございます。ご了承ください。
  • アイドリッシュセブン Re:memberの表紙
    マンガ|巻

    アイドリッシュセブン Re:member

    漫画
    話題の人気アイドルリズムゲーム、小説版『Re:member』をコミカライズ! IDOLiSH7の先輩アイドルグループ・Re:valeの過去が、ついに明らかに――! グループが結成される前、万理・千(ユキ)・百(モモ)、それぞれが乗り越えたのは…? 1巻には「万理一空」前中後編と、「千古不磨」前編を収録!
  • The Ponytail Ninja (狙われた女学園〜奪われた純血〜)[英語版]の表紙
    マンガ|話

    The Ponytail Ninja (狙われた女学園〜奪われた純血〜)[英語版]

    漫画
    Meet Tsubame Kurenai. At first glance, just your everyday high school student − who just happens to be a member of a long line of guardian ninjas! When evil suddenly strikes Tsubame’s high school and girls start dropping like flies, it doesn’t take long before the princess under Tsubame’s protection, a fellow student, becomes the next target. Will the Ponytail Ninja come through?

    ※こちらの作品は英語に翻訳されたものになります。