レンタル51万冊以上、購入133万冊以上配信中!
指定したジャンルは検索結果に表示されません
年齢確認
身分制度が今とは比較できないほど厳しく人間の全てを区分していた時代、貴族と男娼が、互いを一人の人間として愛していく話です。とても素晴らしいお話でした。ただ、これが海外ものの難しいところですが、男娼ジェムが話す小話の面白味や、ジョークが分かりにくいです。ジョークについては、そもそも文化の差なので致し方ないことは承知のうえですが、翻訳も、もう少し工夫して欲しかったです。ジェムは、教養がなくても人間的に賢く、常にユーモアを持って様々な困難と立ち向かい、現実主義者であるも勇敢な、とにかく人間味溢れた人物です。でも翻訳されたジェムの言葉が、いかにも翻訳モノで、躍動的ではなく残念に感じました。これが母国語で違和感なくよめればもっと評価あがるだろうな、というような素敵なお話でした。
貴族で軍人の攻めと貧民街の男娼の受け、ありえない組み合わせなのに、どちらにも過去のつらい傷があって、それ故に身分の差やタブーを乗り越えて対等な人間として向き合って行きます。その辺りの気持ちの変化が丁寧に描かれています。中世?イギリスが舞台で、BL版ダウントン・アビーって感じ。男娼ってことで、エッチもはじめからタップリ、後半は事件もハラハラ、下町上がりの受け君、魅力的です。
時代背景や身分の違いの持つ意味など、前提がないと、アランのジェムへの対応など少し違和感を感じるところがありますが、そのあたりは読み進めると自然と理解でき、二人がそれぞれの立場で成長しようともがいているのが伝わってきます。二人のかかわり合いによる内面的な救済ストーリーかと思いきや、後半にかけて、たたみかけるようにハラハラする展開が押し寄せ、飽きさせません。翻訳も読みやすく、時代物(近代)がお好きならお勧めです。
M/Mあるあるかなと思いますが、最終的にがっちりリバースしています。当然、主人公たちお互いの愛情の発露としての行為ですから納得の流れ。ではありますが、苦手な方はご注意下さい。しかし、そこを差し引いても、人の尊厳について物語っている素晴らしい作品です。人は他者との関わりの中で、成長し真の幸せを見いだしていくものだという作者の信念が伝わってきます。人が人として、また希望を持って生きていく為には、何が大切なのか。読後、深く考えさせられました。暗くなりがちな主題を、片方の主人公の言動が明るく照らします。しっかりとした作品を読みたい時にお勧めです。
表紙が素敵〜(≧∇≦)と言うことで購入。。。19世紀初頭、しかも準男爵と男娼という身分差。その世界観も魅力的〜(≧∇≦)。そんな期待に十分応えてくれました。二人とも、なんやかや言っても純で、読んでいても清清しい。エロ多め、リバあり。
おとぎ話と「マイ・フェア・レディ」とサスペンスがうまく組み合わさったお話。一夜限りのはずだった男娼と準男爵の関係が、なし崩し的に長引いていき、やがて互いを思い合うようになるという王道の展開。ただ、このページ数。その経過をたっぷりと読ませてくれます。危機一髪で助けに飛び込む場面も、すっかり想定内ではありますが、昔の無声映画を観ているような気分で楽しめました。
貴族で根っから真面目すぎる軍人と男娼が、身分を越えて惹かれ合っていくのが良かった。
海外翻訳で、1800年代物だから、雰囲気があって良いのかもしれませんが、口語がどうもしっくりこなくて、もやっとしました。受けは若いはずなのに、若さが感じられなくて、もう少し現代風にしてくれたらよかった。
イギリスの貴族階級、特に軍属の描写が見事だ。女児誘拐事件を経て惹かれ合う男娼と子爵の領地生活が微笑ましい。
攻めと受けの会話がよかったですただ、終盤の部分は覚悟が出来ていなかったため、ちょいダメージうけました
レビューを表示する
身分制度が今とは比較できないほど厳しく人間の全てを区分していた時代、貴族と男娼が、互いを一人の人間として愛していく話です。とても素晴らしいお話でした。ただ、これが海外ものの難しいところですが、男娼ジェムが話す小話の面白味や、ジョークが分かりにくいです。ジョークについては、そもそも文化の差なので致し方ないことは承知のうえですが、翻訳も、もう少し工夫して欲しかったです。ジェムは、教養がなくても人間的に賢く、常にユーモアを持って様々な困難と立ち向かい、現実主義者であるも勇敢な、とにかく人間味溢れた人物です。でも翻訳されたジェムの言葉が、いかにも翻訳モノで、躍動的ではなく残念に感じました。これが母国語で違和感なくよめればもっと評価あがるだろうな、というような素敵なお話でした。