Renta!は、マンガなどが100円からPC・スマートフォン・タブレットですぐ読めるレンタルサイトです。
TOP

2014年9月、おかげさまで、ハーレクイン・ロマンスは35周年そしてハーレクイン・ロマンスは3000号を迎えます。3000号の記念号を飾るのは、リン・グレアムの『シンデレラの純潔』。
創刊35周年を祝い、リン・グレアムを始め人気作家、翻訳家の方々よりお祝いのメッセージをいただきましたので、ご紹介させていただきます。
さらにリン・グレアム先生には35の質問を投げかけました。『シンデレラの純潔』の巻末に興味深い回答が収録されておりますので、是非本書をご覧ください!一部紹介させていただきます。

【著者インタビュー付】シンデレラの純潔
[著]リン・グレアム [翻訳]霜月桂
■内容紹介■
タビーは遺児の後見人となったが養育権を認められるとは思えない。共同後見人の実業家アケロンを訪ね、にべもなく追い返されたが…【全171ページ】
サンプル 内容紹介

リン・グレアム先生へのインタビュー!

好きな作品トップ3を教えてください。

『罪の夜』、『恐れに満ちた再会』、『シンデレラの出自』です。でも、そのときに取り組んでいる作品がいちばん好き、と思いながら書いていますよ。

特に思い入れのある作品はありますか?

『秘密』でしょうか。構想自体はデビュー作を刊行する前から既にあったのですが、"記憶喪失"というすこし複雑な題材を扱うために、作家として充分な経験を積む必要がありました。また、(テーマとしては)愛人ものが好きです。ヒーローはヒロインのことを想っているけれど、彼女が去ったあとで初めてその存在の大きさを思い知り、取り戻すために闘う、というところが。

ロマンス以外では、どのようなジャンルの本に興味がありますか? ミステリーやハードボイルドなども読まれるのでしょうか?

フィクションでは、パラノーマル・ファンタジーやコンテンポラリー・ロマンス、犯罪小説などを読みます。
私はノンフィクションもたくさん読むのですが、歴史ものや、歴史的建造物についての本が好きです。

ヒロインが必ずバージンなのはなぜですか?

バージンヒロインのほうが、物語に新鮮さと刺激を与えてくれると思っています。そういったものを経験豊富なヒロインで描くのは、すこし難しいのではないでしょうか。

作品の中に、実体験や実話を盛り込むことはありますか? もしあれば、どの作品のどのシーンか教えていただけませんか?

そうですね……私の個人的な体験も、すこしは作品の中に顔を出しているかもしれません。かわいい犬たちのエピソードや、日常の不安や心配ごとなど。けれど、作家として膨大な数の言葉を綴っていても、プライベートに関しては、私は決して雄弁なほうではないと思います。

この続きは『シンデレラの純潔』本文で!

人気作家・翻訳者からのメッセージ

  • 数々の忘れられないラブストーリーが日本で刊行され始めて35年が経ちました。
    おめでとうございます! (マンガ大好きです!)

    ―シャロン・ケンドリック

  • おめでとうございます! これからも末永く、本と愛と情熱を提供し続けて下さいね!

    ―メイシー・イエーツ

  • シリーズロマンス創刊35周年おめでとうこざいます! 日本の読者にも読んで頂けていると思うと嬉しくてたまりません。光栄です! これからも幸せな読書タイムを!

    ―ケイト・ヒューイット

  • 35周年とはなんと素晴らしいことでしょう! 大変な成果ですね! イギリスの読者や自分同様にロマンスを愛する人たちが地球の反対側にもいると思うと、大いに励みになります!  愛や希望の物語は他人と心を通わせるためには絶対に欠かせませんし、何より自分が一人でないことを教えてくれます。心よりお祝い申し上げます。

    ―マギー・コックス

  • 今を去ること35年前、ハーレクイン・ロマンスの日本上陸は当時の私たち日本人女性に大きな驚きと心ときめく恋へのあこがれを与えてくれました。以来、時代とともに進化を続け、ますます面白くなっているハーレクイン。創刊35周年、ほんとうにおめでとうございます! これからもより美しい夢とロマンスを!

    ―霜月 桂

  • 手書きの原稿を抱えて青山のお洒落なオフィスに通っていたあのころから、もうそんなに長い歳月が流れたのかと、私事ではありますが感慨にふけっています。ハーレクインから、ロマンス小説という素敵な贈り物をしてもらった日本女性の一人として、35周年、心からお祝い申しあげます。この贈り物を受け取る人が、これからも増え続けますように!

    ―翻訳家 新井ひろみ

  • ハーレクイン・ロマンス35周年、おめでとうございます! 私が翻訳の世界に足を踏み入れてから早37年、その大半をロマンスとともに歩んできました。多くのヒーローやヒロインと出会い、さまざまな人生を疑似体験し、自分自身の人生も豊かなものにすることができました。過ぎし日々を振り返り、今、改めて思います。“ロマンスよ、永遠なれ!”と。

    ―翻訳家 大谷真理子

ハーレクイン人気作をチェック!

穏やかな彼

穏やかな彼
[著]ペニー・ジョーダン [翻訳]久我ひろこ

よれよれの服に冴えない眼鏡の仕事人間ジョン。それがソフィのボスだ。ところがある日、シャワーから出た彼と鉢合わせし…前編【全83ページ】

結婚の過ち

結婚の過ち
[著]ジェイン・ポーター [翻訳]村山汎子

幼馴染の公爵令嬢との結婚を控えたデザイナーのマルコ。しかし突然、サンフランシスコから別れた妻ペイトンが娘を連れてきて…【全148ページ】

十八歳の許嫁

十八歳の許嫁
[著]アビー・グリーン [翻訳]朝戸まり

18歳の誕生日を迎えたイゾベルには両家によって定められた許婚がいた。ラファエル・ロメロ―傲慢で血も涙もない実業家である。【全159ページ】

シンデレラの出自

シンデレラの出自
[著]リン・グレアム [翻訳]高木晶子

ロージーは妊娠している。相手は清掃の仕事で行った先の社員、アレックス。彼にこのことを話そうと、彼の勤める企業を訪れると…【全164ページ】

隠された甘い果実

隠された甘い果実
[著]エマ・ダーシー [翻訳]南あさこ

有能な秘書のルーシーは想いを寄せる社長ジェームスを見返すためにパーティーにハンサムな友人を同伴して出席したのだが…【全155ページ】

誘惑の千一夜

誘惑の千一夜
[著]リン・グレアム [翻訳]霜月桂

ポリーは、イギリスから遠く離れたアラブの小国ダレインの皇太子ラシッドの妻として迎えられた。愛もロマンスもない生活だが…【全163ページ】

七年目の誘惑

七年目の誘惑
[著]チェリー・アデア [翻訳]小長光弘美

7年前、ジェシーは結婚をした。一夜限りの道具として…そして今、かつての夫を前にして彼女の願いはただ一つ。子供がほしいこと…【全227ページ】

改心したプレイボーイ

改心したプレイボーイ
[著]キャサリン・ジョージ [翻訳]江美れい

妊娠発覚後、日ごと冷淡になるアダムと一緒にいられず結婚式当日に姿を消したロウリ。それから2年、突然彼が現れ…【全159ページ】

三カ月だけの結婚

三カ月だけの結婚
[著]ジェニー・ルーカス [翻訳]寺尾なつ子

臨月を迎えたコーリーはウエディングドレス姿で婚約者が来るのを待っていた。しかし現れたのは、子の本当の父親エドゥアルドで…【全152ページ】

別れるための一夜

別れるための一夜
[著]リン・グレアム [翻訳]秋元由紀子

いくら夫を愛していても、彼の心は別の女性のもの。スターはそう痛感し、一年半前に夫リュクのもとを去った。その後…【全155ページ】


裏切られた夏

裏切られた夏
[著]リン・グレアム [翻訳]小砂恵

母を救うため、祖父の許しを得たいオリンピア。祖父は青年実業家となったニックと結婚しいなと許してくれないようで…【全154ページ】



ハーレクイン小説一覧



会社案内IR情報株主優待利用規約特定商取引法著作権について個人情報保護ポリシーお知らせリクエストセーフサーチ
漫画、小説、雑誌などの電子書籍レンタルサイト
運営:株式会社パピレス Copyright ©2016 PAPYLESS All Rights Reserved.